Translation And Literature In East Asia


Download Translation And Literature In East Asia PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translation And Literature In East Asia book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

Translation and Literature in East Asia


Translation and Literature in East Asia

Author: Jieun Kiaer

language: en

Publisher: Routledge

Release Date: 2019-05-07


DOWNLOAD





Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships. This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia. Translation and Literature in East Asia brings together material dedicated to the theory and practice of translation between and from East Asian languages for the first time.

Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries


Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries

Author: Wong Lawrence Wangchi

language: en

Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press

Release Date: 2018-03-15


DOWNLOAD





This book discusses how Western ideas, knowledge, concepts and practices were imported, adapted and even transformed into varied contexts in East Asia. In particular, authors in this rich volume focus on the role translation played in the processes of modernization in China, Japan, and Korea in the 19th and early 20th centuries.

Asian Translation Traditions


Asian Translation Traditions

Author: Eva Tsoi Hung Hung

language: en

Publisher: Routledge

Release Date: 2014-07-16


DOWNLOAD





Translation Studies, one of the fastest developing fields in the humanities since the early 1980s, has so far been Euro-centric both in its theoretical explorations and in its historical grounding. One of the major reasons for this is the unavailability of reliable data and systematic analysis of translation activities in non-Eurpean cultures. While a number of scholars in the Western tradition of translation studies have become increasingly aware of this bias and its problems, practically indicates that the burden of addressing such defiencies and imbalances should be on the shoulders of scholars who are conversant with the non-Western translation traditions and capable of engaging in much-nedded basic research. This book brings together eleven scholars with expertise in different Asian translation traditions, who highlight language and cultural environments as well as perceptions and modes of operation often different from those in the Western tradition. Their contributions enhance our understanding of the various elements that influence the transfer of knowledge across cultures and provide invaluable data for the study of translation as a force for cultural development and cultural planning. Contributors include Eva Hung, Judy Wakabayashi, Lawrence Wong, Yoshihiro Osawa, Teresa Hyun, Keith Taylor, Rita Kothari, Doris Jedamski, Raniela Barbaza and Bill Cummings.