Recent Advances In The Syntax And Semantics Of Tense Aspect And Modality

Download Recent Advances In The Syntax And Semantics Of Tense Aspect And Modality PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Recent Advances In The Syntax And Semantics Of Tense Aspect And Modality book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.
Cross-linguistic Semantics of Tense, Aspect, and Modality

Author: Lotte Hogeweg
language: en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date: 2009-11-30
In recent years, we have witnessed, on the one hand, an increased interest in cross-linguistic data in formal semantic studies, and, on the other hand, an increased concern for semantic issues in language typology. However, only few studies combine semantic and typological research for a particular semantic domain (such as the papers in Bach et al. (1995) on quantification and Smith (1997) on aspect). This book brings together formal semanticists with a cross-linguistic perspective and/or those working on lesser-known languages, and typologists interested in semantic theory, to discuss semantic variation in the specific domain of Tense, Aspect, and Mood/Modality.
Recent Advances in the Syntax and Semantics of Tense, Aspect and Modality

Author: Louis de Saussure
language: en
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date: 2008-09-25
It is a fact that tense, aspect and modality together form one of the most recurring and active areas of research in contemporary syntax and semantics, as well as in other disciplines of linguistics. A large number of syntactic and semantic phenomena are concerned by the temporal-aspectual-modal level of representation: information about time, aspect and modality is part of virtually all sentences; inflexion is quite widely considered as the core of syntactic projections. Because of this very crucial situation and role in the sentence structure, temporal-aspectual and modal information concerns virtually any part of the sentence and this information has scope over the whole characterization of the eventuality denoted by the sentence. This book is an up-to-date milestone for the studies of temporality and language, in particular regarding syntax and semantics, but with incidental hints to pragmatics and theories of human natural language understanding. Through this very tight selection of 15 papers (originally delivered during the 6th Chronos colloquium), tenses, aspect and modality are investigated both at the descriptive and theoretical levels, involving many different Indo-European and non-Indo-European languages. The volume sheds light on a wide array of phenomena that remained too little explored until now. These include the following: modal subordination in Japanese, epistemic modals in Dutch and English in Free Indirect Speech contexts, aspectual readings of idioms, adverb-licensing with the German perfect, French imperfective past compared with English progressive past, infinitival perfect in English, Adult Root Infinitives, economy constraints on temporal subordinations, future modality, past interpretation of present tense in embedded clauses, and time without tenses in Mandarin and Navajo. The book is of interest to scholars and advanced students in the fields of linguistics (general linguistics, semantics, syntax) as well as philosophy and logic.
The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L'Étranger and Its Translations / L'Étranger de Camus et ses traductions : questions de temps, d'aspect, de modalité et d'évidentialité (TAME)

Author: Eric Corre
language: en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date: 2020-08-11
This book deals with the linguistic treatment of tense-aspect-modal-evidential (TAME) expressions in translations of the French novel L’Étranger by Albert Camus into sixteen languages. It is strongly empirical in spirit, and uses the method of contrastive linguistics and multilingual comparison through the use of parallel corpora. It has five main parts: the first two offer insights into perfect and imperfect tenses in Indo-European languages; the third part shifts the focus on non Indo-European languages; the fourth part deals with modality, and the last part is more translation-oriented. These contents make this book a valuable contribution in semantic micro-typology. In terms of readership, both linguists and specialists in translation, as well as literature scholars, can benefit from the contributions presented in this book. It also relates to other usage-based, corpus-driven studies of TAME phenomena, and to monographs that take as their object of study the use of corpus linguistics in translation studies.