Pouce Meaning


Download Pouce Meaning PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Pouce Meaning book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

Two Dimensions of Meaning


Two Dimensions of Meaning

Author: Andrew Goatly

language: en

Publisher: Taylor & Francis

Release Date: 2022-09-30


DOWNLOAD





The book takes as its point of departure the notion that similarity and contiguity are fundamental to meaning. It shows how they manifest in oral, literate, print, and internet cultures, in language acquisition, pragmatics, dialogism, classification, the semantics of grammar, literature, and, most centrally, metaphor and metonymy. The book situates these reflections on similarity and contiguity in the interplay of language, cognition, culture, and ideology, and within broader debates around such issues as capitalism, biodiversity, and human control over nature. Positing that while similarity-focused systems can be reductive, and have therefore been contested in social science, philosophy, and poetry, and contiguity-based ones might disregard useful statistical and scientific evidence, Andrew Goatly argues for the need for humans to entertain diverse metaphors, models, and languages as ways of understanding and acting on our world. The volume also considers the cognitive connections between the similarity-contiguity duality and the noun-verb distinction. This innovative volume will appeal to scholars involved in wider debates on meaning, within the fields of cognitive semantics, pragmatics, metaphor and metonymy theory, critical discourse analysis, and the philosophy of language. Equally, the motivated and intelligent general reader, interested in language, philosophy, culture, and ecology, should find the later chapters of the book fascinating, and the earlier technical chapters accessible.

Comics in Translation


Comics in Translation

Author: Federico Zanettin

language: en

Publisher: Routledge

Release Date: 2015-12-22


DOWNLOAD





Comics are a pervasive art form and an intrinsic part of the cultural fabric of most countries. And yet, relatively little has been written on the translation of comics. Comics in Translation attempts to address this gap in the literature and to offer the first and most comprehensive account of various aspects of a diverse range of social practices subsumed under the label 'comics'. Focusing on the role played by translation in shaping graphic narratives that appear in various formats, different contributors examine various aspects of this popular phenomenon. Topics covered include the impact of globalization and localization processes on the ways in which translated comics are embedded in cultures; the import of editorial and publishing practices; textual strategies adopted in translating comics, including the translation of culture- and language-specific features; and the interplay between visual and verbal messages. Comics in translation examines comics that originate in different cultures, belong to quite different genres, and are aimed at readers of different age groups and cultural backgrounds, from Disney comics to Art Spiegelman's Maus, from Katsuhiro Ōtomo's Akira to Goscinny and Uderzo's Astérix. The contributions are based on first-hand research and exemplify a wide range of approaches. Languages covered include English, Italian, Spanish, Arabic, French, German, Japanese and Inuit. The volume features illustrations from the works discussed and an extensive annotated bibliography. Contributors include: Raffaella Baccolini, Nadine Celotti, Adele D'Arcangelo, Catherine Delesse, Elena Di Giovanni, Heike Elisabeth Jüngst, Valerio Rota, Carmen Valero-Garcés, Federico Zanettin and Jehan Zitawi.

Lawtalk


Lawtalk

Author: James Edward Clapp

language: en

Publisher: Yale University Press

Release Date: 2011-11-22


DOWNLOAD





Law-related words and phrases abound in our everyday language, often without our being aware of their origins or their particular legal significance: "boilerplate," "jailbait," "pound of flesh," "rainmaker," "the third degree." This insightful and entertaining book reveals the unknown stories behind familiar legal expressions that come from sources as diverse as Shakespeare, vaudeville, and Dr. Seuss. Separate entries for each expression follow no prescribed formula but instead focus on the most interesting, enlightening, and surprising aspects of the words and their evolution. Popular myths and misunderstandings are explored and exploded, and the entries are augmented with historical images and humorous sidebars.Lively and unexpected, "Lawtalk" will draw a diverse array of readers with its abundance of linguistic, legal, historical, and cultural information. Those readers should be forewarned: upon finishing one entry, there is an irresistible temptation to turn to another, and yet another . . .