Why Read The Classics

Download Why Read The Classics PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Why Read The Classics book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.
Why Read the Classics?

Author: Italo Calvino
language: en
Publisher: Houghton Mifflin Harcourt
Release Date: 2014-12-16
A posthumously published collection of thirty-six essays offering Italo Calvino's invigorating and illuminating analysis of his most treasured literary classics.
THE ESSENTIAL JULES VERNE (5 Must Read Classics in One Edition)

Writing in France in the nineteenth century, Jules Verne was fascinated by adventure and exploration. Collecting "A Journey to the Center of the Earth", "Around the World in 80 Days", "From the Earth to the Moon", "Twenty Thousand Leagues Under the Sea" and "The Mysterious Island", this omnibus offers a unique compilation of five of Verne's Voyages, stories in which he extrapolated developing technology and invention into marvellous fiction. This volume offers readers a generous introduction to Jules Verne, whose books are as alive today as they were for readers new to the ideas expressed in them during his time. Jules Gabriel Verne (1828 – 1905) was a French novelist, poet, and playwright best known for his adventure novels and his profound influence on the literary genre of science fiction.
This Is a Classic

Author: Regina Galasso
language: en
Publisher: Bloomsbury Publishing USA
Release Date: 2023-01-26
This Is a Classic illuminates the overlooked networks that contribute to the making of literary classics through the voices of multiple translators, without whom writers would have a difficult time reaching a global audience. It presents the work of some of today's most accomplished literary translators who translate classics into English or who work closely with translation in the US context and magnifies translators' knowledge, skills, creativity, and relationships with the literary texts they translate, the authors whose works they translate, and the translations they make. The volume presents translators' expertise and insight on how classics get defined according to language pairs and contexts. It advocates for careful attention to the role of translation and translators in reading choices and practices, especially regarding literary classics.