When Kafka Says We


Download When Kafka Says We PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get When Kafka Says We book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

When Kafka Says We


When Kafka Says We

Author: Vivian Liska

language: en

Publisher: Indiana University Press

Release Date: 2009-06-08


DOWNLOAD





Taking as its starting point Franz Kafka's complex relationship to Jews and to communities in general, When Kafka Says We explores the ambivalent responses of major German-Jewish writers to self-enclosed social, religious, ethnic, and ideological groups. Vivian Liska shows that, for Kafka and others, this ambivalence inspired innovative modes of writing which, while unmasking the oppressive cohesion of communal groupings, also configured original and uncommon communities. Interlinked close readings of works by German-Jewish writers such as Kafka, Else Lasker-Schüler, Nelly Sachs, Paul Celan, Ilse Aichinger, and Robert Schindel illuminate the ways in which literature can subvert, extend, or reconfigure established visions of communities. Liska's rich and astute analysis uncovers provocative attitudes and insights on a subject of continuing controversy.

A Taytsh Manifesto


A Taytsh Manifesto

Author: Saul Noam Zaritt

language: en

Publisher: Fordham Univ Press

Release Date: 2024-10-01


DOWNLOAD





A Taytsh Manifesto calls for a translational paradigm for Yiddish studies and for the study of modern Jewish culture. Saul Noam Zaritt calls for a shift in vocabulary, from Yiddish to taytsh, in order to promote reading strategies that account for the ways texts named as Jewish move between languages and cultures. Yiddish, a moniker that became dominant only in the early twentieth century, means “Jewish” and thus marks the language with a single identity: of and for a Jewish collective. In contrast, this book calls attention to an earlier and, at one time, more common name for the language: taytsh, which initially means “German.” By using the term taytsh, speakers indicated that they were indeed speaking a Germanic language, a language that was not entirely their own. In time, when the word shifted to a verb, taytshn, it came to mean the act of translation. To write or speak in Yiddish is thus to render into taytsh and inhabit the gap between languages. A Taytsh Manifesto highlights the cultural porousness that inheres in taytsh and deploys the term as a paradigm that can be applied to a host of modern Jewish cultural formations. The book reads three corpora in modern Yiddish culture through the lens of translation: Yiddish pulp fiction, also known as shund (trash); the genre of the Yiddish monologue as authored by Sholem Aleichem and other prominent Yiddish writers; and the persistence of Yiddish as a language of vulgarity in contemporary U.S. culture. Together these examples help revise current histories of Yiddish while demonstrating the need for new vocabularies to account for the multidirectionality of Jewish culture. A Taytsh Manifesto develops a model for identifying, in Yiddish and beyond, how cultures intertwine, how they become implicated in world systems and empire, and how they might escape such limiting and oppressive structures.

Kafka and the Universal


Kafka and the Universal

Author: Arthur Cools

language: en

Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

Release Date: 2016-07-25


DOWNLOAD





Kafka’s work has been attributed a universal significance and is often regarded as the ultimate witness of the human condition in the twentieth century. Yet his work is also considered paradigmatic for the expression of the singular that cannot be subsumed under any generalization. This paradox engenders questions not only concerning the meaning of the universal as it manifests itself in (and is transformed by) Kafka’s writings but also about the expression of the singular in literary fiction as it challenges the opposition between the universal and the singular. The contributions in this volume approach these questions from a variety of perspectives. They are structured according to the following issues: ambiguity as a tool of deconstructing the pre-established philosophical meanings of the universal; the concept of the law as a major symbol for the universal meaning of Kafka’s writings; the presence of animals in Kafka’s texts; the modernist mode of writing as challenge of philosophical concepts of the universal; and the meaning and relevance of the universal in contemporary Kafka reception. This volume examines central aspects of the interplay between philosophy and literature.