Translation In Anthologies And Collections 19th And 20th Centuries

Download Translation In Anthologies And Collections 19th And 20th Centuries PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translation In Anthologies And Collections 19th And 20th Centuries book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.
Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries)

Author: Teresa Seruya
language: en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date: 2013-08-29
Among the numerous discursive carriers through which translations come into being, are channeled and gain readership, translation anthologies and collections have so far received little attention among translation scholars: either they are let aside as almost ungraspable categories, astride editing and translating, mixing in most variable ways authors, genres, languages or cultures, or are taken as convenient but rather meaningless groupings of single translations. This volume takes a new stand, makes a plea to consider translation anthologies and collections at face value and offers an extensive discussion about the more salient aspects of translation anthologies and collections: their complex discursive properties, their manifold roles in canonization processes and in strategies of cultural censorship. It brings together translation scholars with different backgrounds, both theoretical and historical, and covering a wide array of European cultural areas and linguistic traditions. Of special interest for translation theoreticians and historians as well as for scholars in literary and cultural studies, comparative literature and transfer studies.
Literature and Computation

Literature and Computation presents some of the most relevantly innovative recent approaches to literary practice, theory, and criticism as driven by computation and situated in digital environments. These approaches rely on automated analyses, but use them creatively, engage in text modeling but inform it with qualitative[-interpretive] critical possibilities, and contribute to present-day platform culture in revolutionizing intermedial ways. While such new directions involve more and more sophisticated machine learning and artificial intelligence, they also mark a spectacular return of the (trans)human(istic) and of traditional-modern literary or urgent political, gender, and minority-related concerns and modes now addressed in ever subtler and more nuanced ways within human-computer interaction frameworks. Expanding the boundaries of literary and data studies, digital humanities, and electronic literature, the featured contributions unveil an emerging landscape of trailblazing practice and theoretical crossovers ready and able to spawn and/or chart the witness literature of our age and cultures.
World Literature in an Age of Geopolitics

If you want to know how globalisation affects literary studies today this is the book for you. Why has world literature become so hotly debated? How does it affect the study of national literatures? What does geopolitics have to do with literature? Does American academe still set an example for the rest of the world? Is China taking over? What about European literature? Europe’s literatures? Do “minor” European literatures get lost in the shuffle? How can authors from such literatures get noticed? Who gains and who loses in an age of world literature? If those are questions that bewilder you look no further: this book provides answers and leaves you fully equipped to dig deeper into the fascinating world of world literature in an age of geopolitics.