Translating And Interpreting Specific Fields Current Practices In Turkey

Download Translating And Interpreting Specific Fields Current Practices In Turkey PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Translating And Interpreting Specific Fields Current Practices In Turkey book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.
Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey

Author: Ayşegül Angı
language: en
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Release Date: 2018-03
The volume contains pioneering studies by experts in translating and interpreting specific fields. It provides guidance for the methodology applicable to translating and interpreting specific fields on the whole as well as clues for the training of translation and interpreting.
Tradition,Tension and Translation in Turkey

Author: Şehnaz Tahir Gürçaglar
language: en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date: 2015-07-15
The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and interpreting, while others explore the republican period, starting in 1923, with the revolutionary change in script from Arabic to Roman coming in 1928, making a powerful impact on publication and translation practices. Areas covered include the German Jewish academic involvement in translation, traditional and current practices of translating from Kurdish into Turkish, censorship of translated literature, intralingual translations from Ottoman into modern Turkish, pseudotranslation, ideological manipulation and resistance in translation, imitativeness vs. originality and metonymics of literary reviewing.