Research On Translator And Interpreter Training


Download Research On Translator And Interpreter Training PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Research On Translator And Interpreter Training book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

Translator and Interpreter Training


Translator and Interpreter Training

Author: John T. Kearns

language: en

Publisher: Continuum

Release Date: 2008-07-12


DOWNLOAD





An in-depth study by a number of international contributors on the issues surrounding the increasing professionalisation of the language-media sector, and its demands for ever more highly trained employees with broader skills repertoires.

Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age


Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age

Author: Rita Besznyák

language: en

Publisher: Vernon Press

Release Date: 2020-05-15


DOWNLOAD





Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses digital trends and employability in the market from the aspect of training: how have the latest digital trends shaped the language industry, and what competencies will translators, interpreters and T/I trainers need so as to meet current market requirements? Four major subjects of high relevance are discussed in 12 chapters: (1) collaborative partnership in the field of fit-for-market practices with a focus on e-learning materials; (2) competence development in translator and interpreter training; (3) the implications of neural machine translation and the increasing significance of post-editing practices, as well as (4) the role of new technologies and new methods in the work and training of interpreters and translators. With an introduction written by Juanjo Arevalillo, managing director of Hermes Traducciones and former vice-president of the European Union of Associations of Translation Companies, the book creates a fresh momentum for researchers, academics, professionals and trainees to be engaged in a constructive dialogue.

Training for the New Millennium


Training for the New Millennium

Author: Martha Tennent

language: en

Publisher: John Benjamins Publishing

Release Date: 2005-02-28


DOWNLOAD





Originating at an international forum held at the University of Vic (Spain), the twelve essays collected here attest to important changes in translation practice and the assumptions which underpin them. Leading theorists respond to the state of Translation Studies today, particularly the epistemological dilemma between theories that are empirically oriented and those that are inspired by developments in Cultural Studies. But the volume is also practical. Experienced instructors survey existing pedagogies at translator/interpreter training programs and explore new techniques that address the technological and global challenges of the new millennium. Among the topics considered are: how to use translation technology in the classroom, how to construct a syllabus for a course in audiovisual translating or in translation theory, and how to develop guidelines for a program for community interpreters or conference interpreters. The contributors all assume that translation, whether written or oral, does not occupy a neutral space. It is a cross-cultural exchange that produces far-reaching social effects. Their essays significantly advance the theoretical and practical understanding of translation along these lines.