Literal And Free Translation


Download Literal And Free Translation PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Literal And Free Translation book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

Translation


Translation

Author: Basil Hatim

language: en

Publisher: Psychology Press

Release Date: 2004


DOWNLOAD





Provides support for advanced study of translation. Examines the theory and practice of translation from many angles, drawing on a wide range of languages and exploring a variety of sources. Concludes with readings from key figures.

A Plague of Texts?


A Plague of Texts?

Author: Bénédicte Lemmelijn

language: en

Publisher: BRILL

Release Date: 2009


DOWNLOAD





Prior to any attempt to study a text at the literary level, the textual material itself has to be carefully established. It is for this reason that the present volume is devoted to a detailed text-critical study of the 'physical' text of the Plagues Narrative in Exod. 7:14 11:10. In the first chapter, the author formulates a number of prolegomena relating to textual criticism as a discipline, the extant textual material, the terminology employed and the methodological model that serves as the basis of this study. In the second chapter, data provided by the various textual forms of the Plagues Narrative in Exod. 7:14 11:10, namely MT, LXX, SamP, 4QpaleoExodm, 4QpaleoGen-Exodl, 2QExoda, 4QExodc, 4QGen-Exoda and 4QExodj, are registered and described. The extant textual versions themselves are presented in the form of a synopsis, added as an appendix to this book. The third and final chapter offers the text-critical evaluation of all 'text-relevant' variants.

Between English and Arabic


Between English and Arabic

Author: Bahaa Abulhassan

language: en

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Release Date: 2014-06-02


DOWNLOAD





This book offers a challenging and stimulating perspective on translation. It is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic and, as such, will be invaluable to students of translation. Based on contrastive linguistics, it features a variety of translation key concepts, including lexical, grammatical and stylistic issues. The book balances theory and application in translation. The book is the result of the many courses the author has taught to students of Arabic-English translation, and will help bilingual speakers become familiar with translation techniques and develop practical translation skills to the same standard as that expected of a university graduate. It presents a remarkable selection of examples of English/Arabic translation. Through lexical research, glossary building and an introduction to key theoretical concepts in translation, the reader will gain a better understanding of what graduate-level translation involves.