Linguistic Policies And Practices Of Translation And Interpreting Services With Public Institutions


Download Linguistic Policies And Practices Of Translation And Interpreting Services With Public Institutions PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Linguistic Policies And Practices Of Translation And Interpreting Services With Public Institutions book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

Linguistic Policies and Practices of Translation and Interpreting Services with Public Institutions


Linguistic Policies and Practices of Translation and Interpreting Services with Public Institutions

Author: Alexandru Praisler

language: en

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Release Date: 2025-05-04


DOWNLOAD





This book addresses academics and students, as well as practitioners in the field of translation and interpretation. The topic is relevant for the present-day European context and makes research in the humanities serve societal goals, being likely to confer a proactive role to the academia. The volume comprises a study intended to generate knowledge regarding the procedures currently under way with local public institutions, adopted for ensuring efficient communication with and quality services for the international public. The findings gravitate towards the conclusion that, in the case of public institutions functioning in minority language speaking countries which belong to supranational unions and communities (like Romania, a member of the European Union), intercultural dialogue via the Internet is encouraged and implementation of change is on the way. Nevertheless, the Internet has brought about new challenges and there remain a number of issues to be addressed and problems to be solved. Which is why, for comparison purposes, the book also considers website translation and localization with public cultural institutions and with multinational companies.

LINGUISTIC POLICIES AND PRACTICES OF TRANSLATION AND INTERPRETING SERVICES WITH PUBLIC INSTITUTIONS.


LINGUISTIC POLICIES AND PRACTICES OF TRANSLATION AND INTERPRETING SERVICES WITH PUBLIC INSTITUTIONS.

Author: ALEXANDRU. PRAISLER

language: en

Publisher:

Release Date: 2025


DOWNLOAD





Translation Policies in Legal and Institutional Settings


Translation Policies in Legal and Institutional Settings

Author: Marie Bourguignon

language: en

Publisher: Leuven University Press

Release Date: 2021-11-15


DOWNLOAD





This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from several parts of the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts. The book highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied; historical and modern; legal, institutional and political. It effectively illustrates how a multidisciplinary perspective furthers our understanding of translation policies and unveils their intrinsic link with topics such as multilingualism, linguistic justice, minority rights, and citizenship. In this way, each contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations.