Lexical Specification And Insertion

Download Lexical Specification And Insertion PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Lexical Specification And Insertion book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.
Lexical Specification and Insertion

Author: Peter Coopmans
language: en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date: 2000
The papers in this volume address the general question what type of lexical specifications we need in a generative grammar and by what principles this information is projected onto syntactic configurations, or to put it differently, how lexical insertion is executed. Many of the contributions focus on what the syntactic consequences are of choices that are made with respect to the lexical specifications of heads. The data in the volume are drawn from diverse languages, among which: Brazilian Portuguese, Bulgarian, Dutch, English, French, German, Icelandic, Italian, Mohawk, Norwegian, Polish, Russian.
Lexicon and Grammar

Author: Joseph E. Emonds
language: en
Publisher: Walter de Gruyter
Release Date: 2011-08-30
The architecture of the human language faculty has been one of the main foci of the linguistic research of the last half century. This branch of linguistics, broadly known as Generative Grammar, is concerned with the formulation of explanatory formal accounts of linguistic phenomena with the ulterior goal of gaining insight into the properties of the 'language organ'. The series comprises high quality monographs and collected volumes that address such issues. The topics in this series range from phonology to semantics, from syntax to information structure, from mathematical linguistics to studies of the lexicon.
The Interface between Scientific and Technical Translation Studies and Cognitive Linguistics

Scientific and Technical Translation (STT) is a highly complex and knowledge-intensive field of translation and cognitive linguistics is a usage-based linguistic framework which provides powerful theoretical tools for modelling knowledge organisation and representation in discourse. This book explores the interface between scientific and technical translation studies and cognitive linguistics by discussing the epistemological, contextual, textual and cross-linguistic dimensions of scientific and technical translation from a cognitive linguistic perspective. Particular emphasis is placed on explicitation and implicitation as indicators of the interaction between text and context in STT. The corpusbased investigation of the two phenomena illustrates the complex knowledge requirements pertaining to scientific and technical translation and demonstrates the explanatory power of cognitive linguistics with regard to important textual and contextual aspects of STT.