Interfaces In Multilingualism

Download Interfaces In Multilingualism PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Interfaces In Multilingualism book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.
Interfaces in Multilingualism

Author: Conxita Lleó
language: en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date: 2006-01-01
Essays from two colloquia organized by the Research Center on Multilingualism of the University of Hamburg: the colloquium on "Connectivity in Multilingual Settings," held in Nov. 2004, and the "interaction of Language Components in Bilingual Acquisition" colloquium held in April 2005.
Interfaces in Multilingualism

Author: Conxita Lleó
language: en
Publisher: John Benjamins Publishing
Release Date: 2006-03-10
Modeling of linguistic knowledge generally involves the compartmentalization of grammar into phonological, morphological, lexical, syntactic, semantic, and pragmatic components. These components are not isolated but interacting components. It is the resulting interfaces between grammatical components that forms the main topic of this volume, discussed from the perspective of bilingual L1 acquisition in early childhood and L2 in adulthood, as well as L1/L2 in late childhood. The book contains ten contributions by members of the Research Center on Multilingualism at the University of Hamburg and by other international scholars, all of them experts on multilingualism. Several pairs of languages are dealt with, among them Spanish and German, Mandarin and English, French and German, Italian and German, Turkish and English, Turkish and German, Dutch and Turkish, as well as Spoken German and German Sign language. Throughout the volume the central issue is that of representation at the interface of grammatical components.
Multilingual Information Retrieval

Author: Carol Peters
language: en
Publisher: Springer Science & Business Media
Release Date: 2012-01-05
We are living in a multilingual world and the diversity in languages which are used to interact with information access systems has generated a wide variety of challenges to be addressed by computer and information scientists. The growing amount of non-English information accessible globally and the increased worldwide exposure of enterprises also necessitates the adaptation of Information Retrieval (IR) methods to new, multilingual settings. Peters, Braschler and Clough present a comprehensive description of the technologies involved in designing and developing systems for Multilingual Information Retrieval (MLIR). They provide readers with broad coverage of the various issues involved in creating systems to make accessible digitally stored materials regardless of the language(s) they are written in. Details on Cross-Language Information Retrieval (CLIR) are also covered that help readers to understand how to develop retrieval systems that cross language boundaries. Their work is divided into six chapters and accompanies the reader step-by-step through the various stages involved in building, using and evaluating MLIR systems. The book concludes with some examples of recent applications that utilise MLIR technologies. Some of the techniques described have recently started to appear in commercial search systems, while others have the potential to be part of future incarnations. The book is intended for graduate students, scholars, and practitioners with a basic understanding of classical text retrieval methods. It offers guidelines and information on all aspects that need to be taken into consideration when building MLIR systems, while avoiding too many ‘hands-on details’ that could rapidly become obsolete. Thus it bridges the gap between the material covered by most of the classical IR textbooks and the novel requirements related to the acquisition and dissemination of information in whatever language it is stored.