First Language


Download First Language PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get First Language book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

First Language Influences on Multilingual Lexicons


First Language Influences on Multilingual Lexicons

Author: Paul Booth

language: en

Publisher: Routledge

Release Date: 2020-02-26


DOWNLOAD





This collection brings together recent research on the influences between first and additional languages with a focus on the development of multilingual lexicons. Featuring work from an international group of scholars, the volume examines the complex dynamics underpinning vocabulary in second and third languages and the role first languages play within this process. The book is organized around three different facets of research in this area – lexical recognition, processing, and knowledge; the effects of first languages on second language reading and writing, collocations, and translation skills; and, vocabulary testing – drawing on examples from a variety of languages, including European languages, Arabic, and Japanese. Setting the stage for further research on the interplay between first languages and multilingual lexicons, this volume is key reading for students and researchers in applied linguistics, language learning and teaching, bilingualism, second language acquisition, and translation studies.

First Language Bidialectism in Second Language Interface Acquisition


First Language Bidialectism in Second Language Interface Acquisition

Author: Weifeng Han

language: en

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Release Date: 2020-09-11


DOWNLOAD





This book explores the relationship between language difference and disorder, with particular consideration of multidialectal L1 speakers learning English as an L2. It provides the reader with ready-to-use data on child L2 acquisition at the syntax-semantics interface, and offers both empirical and theoretical support for educational and clinical linguists in order to separate language differences from disorders. It provides researchers and students in applied and educational linguistics and speech-language pathology with a comprehensive understanding of L2 development in previously unidentified groups of bilingual-bidialectal children with different performance in the target language. Developmental linguists, applied linguists and speech-language pathologists will find accessible information on the role of L1 bidialectism in L2 acquisition, as well as valuable implications to language teaching and learning practices and speech-language pathology services in multilingual and multicultural contexts. This volume will be key reading for researchers interested in typical and atypical multilingual development and assessment in educational and clinical linguistics, cognitive sciences, and psychology. It will also appeal to both undergraduate and postgraduate students interested in conducting mixed-method research in language education, linguistics and health sciences.

First Language Use in Second and Foreign Language Learning


First Language Use in Second and Foreign Language Learning

Author: Miles Turnbull

language: en

Publisher: Multilingual Matters

Release Date: 2009-08-24


DOWNLOAD





This volume offers fresh perspectives on a controversial issue in applied linguistics and language teaching by focusing on the use of the first language in communicative or immersion-type classrooms. It includes new work by both new and established scholars in educational scholarship, second language acquisition, and sociolinguistics, as well as in a variety of languages, countries, and educational contexts. Through its focus at the intersection of theory, practice, curriculum and policy, the book demands a reconceptualization of code-switching as something that both proficient and aspiring bilinguals do naturally, and as a practice that is inherently linked with bilingual code-switching.