Dua Orang Dukun Dan Cerita Pendek Sunda Lainnya


Download Dua Orang Dukun Dan Cerita Pendek Sunda Lainnya PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Dua Orang Dukun Dan Cerita Pendek Sunda Lainnya book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

Dua orang dukun dan cerita pendek Sunda lainnya


Dua orang dukun dan cerita pendek Sunda lainnya

Author: Ajip Rosidi

language: id

Publisher: Yayasan Obor Indonesia

Release Date: 2001


DOWNLOAD





33 Tokoh Sastra Indonesia Paling Berpengaruh


33 Tokoh Sastra Indonesia Paling Berpengaruh

Author: Jamal D. Rahman

language: id

Publisher: Kepustakaan Populer Gramedia

Release Date: 2013-12-23


DOWNLOAD





Peranan sastra, sastrawan, dan tokoh sastra dalam kehidupan kadang dipertanyakan, terutama saat negara sibuk dengan pembangunan ekonomi. Para penguasa sering merasa terganggu oleh sastrawan karena sering bersikap kritis pada pemerintah, politikus, dan pejabat korup. Apa peranan sastra bagi Indonesia? Siapakah tokohtokoh sastra Indonesia paling berpengaruh dalam satu abad perjalanan sastra Indonesia? Dalam hal apa dan di kalangan mana mereka berpengaruh? Dan sejauh mana jangkauan pengaruh mereka, baik secara sosial, politik, maupun budaya? Buku 33 Tokoh Sastra Indonesia Paling Berpengaruh ini menjawab pertanyaan-pertanyaan tersebut, sekaligus menunjukkan kalangan mana saja yang berperan dalam sastra dan kebudayaan. Buku ini menawarkan menu baru bagi perbincangan tentang tokoh-tokoh bangsa dari wilayah yang tidak selalu populer tapi menentukan tegak-tidaknya martabat suatu bangsa, yakni tradisi tulis dan kebudayaannya.

Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia (Paket 2021)


Sadur: Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia (Paket 2021)

Author: Henri ChambertLoir

language: id

Publisher: Kepustakaan Populer Gramedia

Release Date: 2021-12-29


DOWNLOAD





Indonesia sejak dahulu telah mengimpor aneka ragam agama, kesusastraan, ilmu, teknik, dan berbagai jenis produk peradaban lainnya – yang berasal dari India, Timur Tengah, Tiongkok, serta Eropa – yang kemudian diolah, disesuaikan, dikembangkan, sehingga menjadi bagian utuh dari kebudayaan Indonesia. Semua ini terjadi melalui proses penerjemahan. Maka jelas, terjemahan merupakan salah satu fenomena terpenting dalam sejarah Indonesia. Buku ini merangkum 65 karangan oleh penulis Indonesia dan asing tentang terjemahan yang pernah dilakukan dari semua bahasa asing (Sansekerta, Parsi, Arab, Urdu, Tionghoa, Jepang, dan beberapa bahasa Eropa) ke dalam sembilan bahasa lokal (Jawa, Melayu, Sunda, Bali, Sasak, Aceh, Batak, Bugis, dan Makassar), dalam segala bidang selama sepuluh abad (dari abad ke-9 sampai ke-20). Usaha raksasa ini, yang baru pertama kali dilakukan, merupakan sebuah tonggak yang amat penting bagi penulisan sejarah Indonesia.