Discourse Analysis In Translation Studies


Download Discourse Analysis In Translation Studies PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Discourse Analysis In Translation Studies book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

Discourse Analysis in Translation Studies


Discourse Analysis in Translation Studies

Author: Jeremy Munday

language: en

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Release Date: 2017-07-18


DOWNLOAD





Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation studies, presents current research from ten leading figures in the field and provides pointers for the future. Topics range from close textual analysis of cohesion, thematic structure and the interpersonal function to the effects of global English and the discourses of cyberspace. The inherent link between discourse and the construction of power is evident in many contributions that analyse institutional power and the linguistic resources which mark translator/interpreter positioning. An array of scenarios and languages are covered, including Arabic, Chinese, English, German, Korean and Spanish. Originally published as a special issue of Target 27:3 (2015).

An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies


An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies

Author: Michela Canepari

language: en

Publisher: EDUCatt - Ente per il diritto allo studio universitario dell'Università Cattolica

Release Date: 2014-05-15


DOWNLOAD





Discourse and the Translator


Discourse and the Translator

Author: B. Hatim

language: en

Publisher: Routledge

Release Date: 2014-06-17


DOWNLOAD





Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages 'in contact'. Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts. Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures.