Cross Linguistic Correspondences


Download Cross Linguistic Correspondences PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get Cross Linguistic Correspondences book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

Cross-linguistic Correspondences


Cross-linguistic Correspondences

Author: Thomas Egan

language: en

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Release Date: 2017-11-15


DOWNLOAD





Contrastive Linguistics is an expanding field, as witnessed by the publication in recent years of an increasing number of monographs, collected volumes and journal articles. The present volume, which comprises an introduction and ten chapters dealing with lexical contrasts between English and other languages, shows advances within the well-established lexical work in the field. Each of the chapters takes lexical items as its starting point and compares English with one or more languages. The languages represented are Spanish, Lithuanian, Swedish, German, Norwegian and Czech. Furthermore, they emphasise the link between lexis and grammar, not only within the same language, but also across languages. Finally, several studies represent one of the more recent developments of contrastive linguistics, namely a growing focus on genre and register comparisons. The book should appeal to both established scholars and advanced students with an interest in lexis, genre, corpus linguistics and/or contrastive linguistics.

Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective


Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective

Author: Alice C. Harris

language: en

Publisher: Cambridge University Press

Release Date: 1995-09-21


DOWNLOAD





In this major new work Alice Harris and Lyle Campbell set out to establish a general framework for the investigation of linguistic change. Systematic cross-linguistic comparison of syntactic change across a wide variety of languages is used to construct hypotheses about the universals and limits of language change more generally. In particular, the authors seek to move closer towards describing the range of causes of syntactic change to develop an understanding of the mechanisms of syntactic change, and to provide an understanding of why some languages undergo certain changes and not others. The authors draw on languages as diverse as Pipil and French, Georgian and Estonian, and the data presented is one of the book's great strengths. Rigor and precision are combined here with a great breadth of scholarship to produce a unique resource for the study of linguistic change, which will be of use to scholars and students alike.

Lexis in Contrast


Lexis in Contrast

Author: Bengt Altenberg

language: en

Publisher: John Benjamins Publishing

Release Date: 2002


DOWNLOAD





This volume takes stock of current research in contrastive lexical studies. It reflects the growing interest in corpus-based approaches to the study of lexis, in particular the use of multilingual corpora, shared by researchers working in widely differing fields - contrastive linguistics, lexicology, lexicography, terminology, computational linguistics and machine translation. The articles in the volume, which cover a wide diversity of languages, are divided into four main sections: the exploration of cross-linguistic equivalence, contrastive lexical semantics, corpus-based multilingual lexicography, and translation and parallel concordancing. The volume also contains a lengthy introduction to recent trends in contrastive lexical studies written by the editors of the volume, Bengt Altenberg and Sylviane Granger.