A Linguistic Handbook Of French For Translators And Language Students

Download A Linguistic Handbook Of French For Translators And Language Students PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get A Linguistic Handbook Of French For Translators And Language Students book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.
A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students

Author: Paul Boucher
language: en
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Release Date: 2018-04-03
A Linguistic Handbook of French for Translators and Language Students offers the reader an in-depth contrastive study of French and English based on recent theories of linguistics and discourse analysis. At the same time it is a practical manual for the advanced language student or the translator with dozens of exercises in analyzing and translating French along with detailed corrections. Organized in three sections – Structure, Perspective and Coherence – the handbook first explores French word formation and syntax, then moves on to the use of tense and aspect, illocution and speech styles in various text types. Finally, problems concerning textual coherence and cohesion in both languages are discussed: anaphora and ellipsis, relevance and equivalence and information structure. Each chapter is followed by a list of suggested readings for further discussion and a detailed glossary at the end of the book explains all technical terms used. The handbook is designed to be used either as a textbook or for individuals working at home.
Translation, Linguistics, Culture

Author: Nigel Armstrong
language: en
Publisher: Multilingual Matters
Release Date: 2005-01-01
This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator's role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.
The Routledge Handbook of Linguistics

The Routledge Handbook of Linguistics offers a comprehensive introduction and reference point to the discipline of linguistics. This wide-ranging survey of the field brings together a range of perspectives, covering all the key areas of linguistics and drawing on interdisciplinary research in subjects such as anthropology, psychology and sociology. The 36 chapters, written by specialists from around the world, provide: an overview of each topic; an introduction to current hypotheses and issues; future trajectories; suggestions for further reading. With extensive coverage of both theoretical and applied linguistic topics, The Routledge Handbook of Linguistics is an indispensable resource for students and researchers working in this area.