46000 Spanish Croatian Croatian Spanish Vocabulary


Download 46000 Spanish Croatian Croatian Spanish Vocabulary PDF/ePub or read online books in Mobi eBooks. Click Download or Read Online button to get 46000 Spanish Croatian Croatian Spanish Vocabulary book now. This website allows unlimited access to, at the time of writing, more than 1.5 million titles, including hundreds of thousands of titles in various foreign languages.

Download

46000+ Spanish - Croatian Croatian - Spanish Vocabulary


46000+ Spanish - Croatian Croatian - Spanish Vocabulary

Author: Jerry Greer

language: en

Publisher: Soffer Publishing

Release Date:


DOWNLOAD





""46000+ Spanish - Croatian Croatian - Spanish Vocabulary" - is a list of more than 46000 words translated from Spanish to Croatian, as well as translated from Croatian to Spanish.Easy to use- great for tourists and Spanish speakers interested in learning Croatian. As well as Croatian speakers interested in learning Spanish.

46000+ Spanish - Croatian Croatian - Spanish Vocabulary


46000+ Spanish - Croatian Croatian - Spanish Vocabulary

Author: Jerry Greer

language: en

Publisher: Soffer Publishing

Release Date:


DOWNLOAD





""46000+ Spanish - Croatian Croatian - Spanish Vocabulary" - is a list of more than 46000 words translated from Spanish to Croatian, as well as translated from Croatian to Spanish.Easy to use- great for tourists and Spanish speakers interested in learning Croatian. As well as Croatian speakers interested in learning Spanish.

EMI Classroom Communication


EMI Classroom Communication

Author: Slobodanka Dimova

language: en

Publisher: Taylor & Francis

Release Date: 2023-10-31


DOWNLOAD





Examining English medium instruction (EMI) through a corpus-based approach, this volume offers a critical inquiry into the use of different linguistic and pedagogical strategies in the EMI classroom. It explores aspects of content lecturers’ language use, pedagogy, and intercultural communicative competence by drawing on the findings obtained from EMI lecture corpus analysis and post-observation interviews with EMI lecturers from five universities in Croatia, Denmark, Italy, the Netherlands, and Spain. The book also offers insights into lecturers’ engagement with students in English, which is their second language, as well as their perception of differences between EMI and first-language-medium instruction (L1MI). Finally, the volume provides readers with corpus-based analysis of teachers’ oral ability profiles, as a basis for the identification of communicational challenges and provision of language support. The book will be of interest to scholars interested in EMI in higher education, and postgraduate students in applied linguistics and TESOL programs. It will also be relevant to teachers who are involved in EMI provision, teacher trainers who design support programs for EMI teachers, and policymakers who establish language-in-education policies for EMI.