Teoria interpretativă a traducerii se susține atât în cazul traducerii literare, cât și în cazul traducerii de texte tehnico-științifice. În ambele tipuri de traducere, ceea ce duce la realizarea unei traduceri reușite este cunoașterea celor două limbi, culturi și civilizații în contact. O traducere trebuie să aibă același efect cognitiv (și emoțional, în cazul traducerilor literare) asupra receptorului și originalul.
Didactica Traducerii
ISBN: 9732000198
Publication Date: 1998
Publisher: Editura Teora
Pages: 144
Format: Paperback
Authors: Elena Croitoru, Andrei Bantaș