La primera novel·la de Maurice Blanchot, un dels grans autors francesos del s. XX, i el primer dels seus llibres que es publica en català. L'edició és bilingüe i la traducció, d'orfebreria, és d'Arnau Pons.
'Amb una veu que ja no cantava, que ja ni tan sols xerrava com la de l'ocell xerraire, home sense cap punt d'animalitat, vaig deixar de poder-me expressar. Pensava, fora de tota imatge i de tot pensament, en un acte que consistia a ser impensable.'